Tahukah Anda skill yang dibutuhkan penerjemah tersumpah tidak hanya menerjemahkan bahasa belaka. Ada banyak keterampilan yang dibutuhkan oleh seorang translator tersumpah (Sworn Translator) termasuk komunikasi hingga memahami teks dan wacana. Bagi Anda yang tertarik untuk menggeluti profesi ini, simak keterampilan apa saja yang diperlukan.

Skill yang Dibutuhkan Penerjemah Tersumpah

Skill yang diperlukan oleh pelaku penerjemah legal bisa didapatkan secara otodidak maupun lewat jalur pelatihan profesional, beberapa di antaranya adalah sebagai berikut.

  1. Menguasai dua bahasa secara mendalam

Seorang penerjemah tersumpah dituntut untuk mampu memahami dua bahasa secara mendalam. Pemahaman tidak hanya dari segi pemaknaan, namun bisa memahami tata bahasa kompleks, ragam bahasa formal dan legal, hingga mampu mencari padanan istilah teknis. Kemampuan ini sangat dibutuhkan oleh translator dokumen legal nantinya.

  1. Memahami terminologi hukum dan administratif

Terminologi hukum dan administrasi tiap bahasa seringkali berbeda. Artinya terminologi tidak bisa diterjemahkan secara mentah. Penerjemah harus mampu mengolah istilah atau terminologi yang mereka temukan nantinya.

  1. Kemampuan riset dan analisa

Riset dan analisa diperlukan pula dalam dunia penerjemahan. Sebagai contoh, penerjemah perlu memastikan bahwa hasil terjemahannya sesuai dengan bidang yang digelutinya. Untuk itu ia harus melakukan riset dan analisa kosakata.

  1. Mampu memahami budaya

Dalam dunia kepenulisan, bahasa dan budaya saling berkaitan erat. Untuk itu penting bagi penerjemah agar mampu memahami budaya dua negara yang jadi objek bahasanya. Pemahaman ini akan membantu penerjemah mencari padanan suatu kata.

  1. Manajemen waktu

Skill lain yang diperlukan oleh penerjemah adalah manajemen waktu karena seringkali dokumen harus diterjemahkan secepatnya. Manajemen waktu menghindari penerjemah kewalahan saat menangani pesanan.

  1. Penguasaan tools

Saat menerjemahkan, penerjemah seringkali membutuhkan tools yang membantu meringankan pekerjaan mereka. Untuk itu penguasaan tools sangat penting seperti mengasai glossary management, editing, dan masih banyak lagi.

Tips Menjadi Penerjemah Tersumpah

Menggeluti profesi translator tersumpah tidak semudah yang dibayangkan. Tidak hanya harus menguasai berbagai skill, calon penerjemah juga perlu memahami jalur birokratif yang berujung pada pelantikan. Berikut ini tips menjadi seorang penerjemah tersumpah.

  1. Menguasai setidaknya dua bahasa

Tips paling penting sebagai Sworn Translator adalah penguasaan dua bahasa secara mendalam. Pilihlah bahasa apa yang jadi spesifikasi, misalnya Indonesia-Inggris, Indonesia-Arab, dan sebagainya.

  1. Kuasai skill yang diperlukan

Kuasai skill yang diperlukan untuk menjadi seorang penerjemah tersumpah. Skill ini akan membantu mengerjakan terjemahan Anda kelak.

  1. Pahami aturan resminya

Penerjemah tersumpah adalah profesi yang punya pijakan hukum yang jelas. Bahkan kualifikasi hingga pengangkatannya diatur oleh aturan yang mengikat. Untuk itu Anda perlu memahami aturan resminya sebagai pedoman kelak.

  1. Bergabung dengan HPI

Sebelum menjadi seorang translator tersumpah, mulailah bergabung menjadi anggota Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI). Organisasi tersebut jadi pintu gerbang awal profesi Sworn Translator.

Penyedia Penerjemah Tersumpah Terbaik di Indonesia

Saat ini kebutuhan penerjemah tersumpah terbaik di Indonesia tersedia di Transpartner. Layanan kami diperuntukan bagi masyarakat yang membutuhkan jasa translate dokumen resminya untuk keperluan perjalanan luar negeri. Layanan Transpartner ini membantu Anda mendapatkan hasil terjemahan yang sah, resmi, dan diakui oleh otoritas di negara tujuan Anda.

Translator yang dipayungi oleh Transpartner juga memiliki skill yang dibutuhkan penerjemah tersumpah dalam melaksanakan pekerjaannya. Dapatkan hasil terjemahan atas dokumen Anda hanya lewat Transpartner.